Odista’s Mark Daniels recently gave an interview to Čedomir Pušica, a translator well known in Serbian translation circles for his book Priručnik za prevodioce (“The Translators’ Manual” – not currently available in English).
If you want to find out how a supposed Englishman ended up in Serbia running an agency solely devoted to translations from Serbian into native English, then check out the interview.
It’s only available in Serbian unfortunately, perhaps we will get it translated into English at some point (look, you think we have time to translate stuff for our own websites as well!?) but for now Google Translate will help you get the gist, and maybe give you some extra laughs along the way!